الرؤية:
الريِّادة والتميَّز في مجال الترجمة، وصولًا إلى مستوى مرموقٍ بين أقسام الترجمة محليًّا وعربيًّا.
الرسالة:
تقديم تعليم جامعي متطور في مجال الترجمة، وتأهيل الكفاءات علميًّا ومعرفيًا؛ لتواكب احتياجات متطلبات سوق العمل.
الأهداف:
- المساهمة في تطوير دراسات الترجمة التحريرية والشفوية عن طريق استخدام طرق التدريس الحديثة واكتساب المهارات المتعلقة بالتخصص.
- صقل مهارات التفكير النقدي والإبداعي لدى الطلبة وتنمية قدراتهم البحثية في مجال التخصص.
- مواكبة متطلبات سوق العمل ومواكبة المستجدات المعرفية.
- تطوير المناهج والخطط الدراسية وطرائق التدريس في مجال الترجمة وتقييمها لتكون منسجمة مع التطور التكنولوجي والتقني.
- التفاعل و بناء الشراكة مع القطاعين العام والخاص عن طريق إجراء الدراسات في مجال الترجمة.
- إيفاد الطلبة المتميزين لمتابعة دراساتهم العليا في مختلف فروع دراسات الترجمة.
- إسهام أعضاء هيئة التدريس في الأنشطة المجتمعية والترجمة وإلقاء المحاضرات والتواصل مع وسائل الإعلام المختلفة.